miércoles, 17 de julio de 2013

[Entrevista] 2NE1 en YTN News (130717)




Nota del traductor: La manera en que 2NE1 responde a las preguntas es de manera precisa y clara. Son muy profesionales, directas al punto. Ésta no es la traducción letra por letra de lo que dijeron, hay varias cosas que no fueron traducidas, pero el punto principal está aquí.

2NE1 comienza introduciéndose una a la vez.

CL: Estoy nerviosa por que no hemos salido en casi un año pero estoy contenta porque la gente esté interesada y les gusta nuestra música.

CL habla de cómo "Falling In Love" es un nuevo color para ellas y una nueva canción de amor.

CL habla de cómo bailaron descalzas en el video musical (en el set de la playa) por que fue más cómodo para ellas bailar sin zapatos que con zapatos.

El locutor pensó que 2NE1 había salido del país para su grabación de la escena en la playa, pero 2NE1 aclaro que sólo trajeron arena al set donde grabaron el video musical.

Minzy: La música es la fuerza de 2NE1 para llegar a nivel mundial.

CL: Nuestras letras son únicas, cómo "I Don't Care". Habla de una chica diciéndole a su chico "Go Away" (Vete de Aquí).

Bom: Creo que a la gente realmente les gusta nuestra música porque es nueva, con un estilo único.

CL: Cuando grabamos nuestra música, no pensamos "Hagamos esto para este país, para Corea" o algo así.

CL: Si la gente disfruta nuestra música, entonces estamos satisfechas.

La pregunta ahora es, "¿Qué hace 2NE1 para mantenerse en la cima?"

Minzy: Yo bailo mucho en el estudio.

Bom: Yo canto como si estuviera en un concierto.

La difunta tía-abuela de Minzy, Madam Gong Ok Jin dijo, "Trabaja duro y te mantendrás en la cima."

CL: Amamos lo que hacemos aunque sea difícil aveces porque lo que nosotros amamos tal vez no sea lo que el público ame.

CL: Mi padre es una gran influencia en mí. Desde que era pequeña, escuchábamos mucha música juntos. Aunque mi padre es profesor de Física, él tiene un gran interés en la música. Desde que era pequeña él me dejaba escuchar música y me dio gran influencia por eso.

CL: Mi papá me da fuerzas al decirme "Fighting" y tiene fe en mí.

CL: Ultimamente, mi papá me vigila mucho. Me dice "My hija, fighting" para darme apoyo.

Locutor: ¿Te llamo Park Sandara o Sandara Park?

Dara: Es incomodo, mejor llámame Miss Dara.

Locutor: Debutaste en las filipinas y tuviste gran éxito. ¿Pero dejaste todo eso para regresar a Corea?

Dara: Viví una buena vida en las filipinas pero llegar aquí me permitió hacer nuevas cosas. Extraño mis fans en las filipinas. Vine a YG porque quería hacer buena música. No me arrepiento.

Locutor: ¿Qué significa la música y el canto para Bom?

Bom: ¿Mi vida?

Bom: No creo que pueda pasar todo un día sin que yo escuche música.

Bom: Me gusta mucho Beyonce. Me gustan todas las canciones de Beyonce, al igual que las de Mariah Carey.

CL: Creo que llegaremos muy lejos.

Pregunta: ¿Planes para hacer algo como solista?

Dara: Creo que sería divertido hacer algo cómo solista, pero por el momento estoy enamorada de 2NE1.

Pregunta: ¿Cúal grupo es rival de 2NE1?

CL le susurra algo a Minzy.c

CL: En vez de compararnos con otros grupos, nos comparamos a nosotras mismas. "¿Cómo puedo mejorar de aquello?"

Bom: Me gusta eso de hoy en día.

Dara: Creo que yo sería una actriz si no estuviera en 2NE1.

Dara: Quiziera poder actuar en una comedia romántica.

CL: Creo que yo nací para hacer esto. Hay veces que es difícil, pero realmente creo que nací para hacer música.

Minzy menciono algo de escribir, tal vez poemas.




Fuente:채 톡
Traducción a inglés: CLASSIFIEDKJOP@ygladies.com & ilove2NE1girls@Twitter
Vía: tazanya@YGLadies & CLIsTheBusiness
Traducción a español: Blue @ AS.Ladies2NE1México


1 comentario:

  1. Hola chicas ! Yo se que se esforzaron mucho traduciendo la entrevista pero solo es una idea mia que editen el video para que salga lo que estan diciendo en español, no se, me parece que es mas facil seguir el paso a lo que están diciendo porque me enredo toda D: solo es una idea ^^ aun asi me alegro que lo hayan podido traducir para saber mas o menos de que estaban hablando nuestras unnies :)

    ResponderEliminar

No realizar comentarios ofensivos, discriminativos hacia dichas publicaciones y/ó usuarios.